![]() ![]() The Melancholy of Haruhi Suzamiya(seriously the English dub captured such a good flavor, better than the Japanese actors) Some of the best examples of English Dubbing that I know of ![]() The context of Japanese does not convert into English very well, and sometimes you lose a lot of particular attutide understanding if you watch a sub, when there's a dub that might, just might, have a great set of voice actors to preserve that context. You're stuck to understand the translation skills of a subber, and guess what? They aren't any better than a dub sometimes, and can even be worse. There's some good English dubs out there, and remember YOU DON'T FUCKING SPEAK JAPANESE SO YOU DON'T ACTUALLY KNOW WHAT THE CHARACTERS ARE SAYING. Stop being biased and "pure" and leaving your head up your ass about this. There are numerous examples of English dubs being better than their original Japanese audio dub.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |